# Translation of Plugins - Sözleşmeler - Stable (latest release) in Turkish
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Sözleşmeler - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-11-17 10:29:47+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: tr\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Sözleşmeler - Stable (latest release)\n"

#: woocontracts.php:551
msgid "PRO sürümü satın al ve gelişmiş özelliklerin kilidini aç"
msgstr "PRO sürümü satın al ve gelişmiş özelliklerin kilidini aç"

#. Description of the plugin
#: woocontracts.php
msgid "Woocommerce sitenize mesafeli satış sözleşmesi ve ön bilgilendirme formu gibi yasal metinleri ekleyebileceğiniz sözleşmeler eklentisi"
msgstr "Woocommerce sitenize mesafeli satış sözleşmesi ve ön bilgilendirme formu gibi yasal metinleri ekleyebileceğiniz sözleşmeler eklentisi"

#: woocontracts.php:558
msgid "Kopyalamak için kodun üzerine tıklayın"
msgstr "Kopyalamak için kodun üzerine tıklayın"

#: woocontracts.php:558
msgid "Kullanılabilir Kısa Kodlar"
msgstr "Kullanılabilir Kısa Kodlar"

#: woocontracts.php:546
msgid "WooCommerce Sözleşmeleri"
msgstr "WooCommerce Sözleşmeleri"

#: woocontracts.php:531 woocontracts.php:540
msgid "Ayarlar kaydedildi"
msgstr "Ayarlar kaydedildi"

#. translators: %1$s: Label of link to contracts section
#: woocontracts.php:318
msgid "<a href=\"#sozlesmeler\">%1$s</a> bölümünü kabul etmeniz gerekmektedir"
msgstr "<a href=\"#sozlesmeler\">%1$s</a> bölümünü kabul etmeniz gerekmektedir"

#: woocontracts.php:313
msgid "Lütfen Geçerli Bir TC Kimlik No Girin."
msgstr "Lütfen Doğru Bir TC Kimlik No Girin."

#. translators: %1$s: Label of link to contracts section
#: woocontracts.php:300
msgid "<a href=\"#sozlesmeler\">%1$s</a> bölümünü okudum, anladım ve kabul ediyorum."
msgstr "<a href=\"#sozlesmeler\">%1$s</a> bölümünü okudum, anladım ve kabul ediyorum."

#: woocontracts.php:233 woocontracts.php:262 woocontracts.php:270
#: woocontracts.php:275
msgid "Vergi Numarası"
msgstr "Vergi Numarası"

#: woocontracts.php:226 woocontracts.php:261 woocontracts.php:269
#: woocontracts.php:274
msgid "Vergi Dairesi"
msgstr "Vergi Dairesi"

#: woocontracts.php:219 woocontracts.php:260 woocontracts.php:268
#: woocontracts.php:273
msgid "TC Kimlik No"
msgstr "TC Kimlik No"

#: woocontracts.php:198
msgid "Toplam Satış Bedeli"
msgstr "Toplam Satış Bedeli"

#: woocontracts.php:196
msgid "Birim Fiyatı"
msgstr "Birim Fiyatı"

#: woocontracts.php:194
msgid "Miktarı"
msgstr "Miktarı"

#: woocontracts.php:192
msgid "Cinsi/Türü"
msgstr "Cinsi/Türü"

#: woocontracts.php:144
msgid "Yükselt"
msgstr "Yükselt"

#: woocontracts.php:144
msgid "Ayarlar"
msgstr "Ayarlar"

#. Author URI of the plugin
#: woocontracts.php
msgid "https://eguler.net"
msgstr "https://eguler.net"

#. Author of the plugin
#: woocontracts.php
msgid "Emre Güler"
msgstr "Emre Güler"

#. Plugin URI of the plugin
#: woocontracts.php
msgid "https://eguler.net/woocommerce-sozlesmeler-eklentisi/"
msgstr "https://eguler.net/woocommerce-sozlesmeler-eklentisi/"

#. Plugin Name of the plugin
#: woocontracts.php
msgid "Sözleşmeler"
msgstr "Sözleşmeler"